Организация Объединенных Наций

Генеральная Ассамблея
A/54/2000
27 марта
2000 года


Пятьдесят четвертая сессия
Пункт 49(b) повестки дня 
Ассамблея тысячелетия Организации
Объединенных Наций
Мы, народы: роль Организации Объединенных Наций в XXI веке

Доклад Генерального секретаря


VII. На рассмотрение Саммита
 
362. Цели и принципы Организации Объединенных Наций четко изложены в Уставе и во Всеобщей декларации прав человека. Их актуальность и вдохновляющая способность ничуть не уменьшились. Напротив, они даже возросли, поскольку народы сейчас объединены новыми взаимосвязывающими узами, а потребность в коллективной ответственности на глобальном уровне стала ощущаться еще шире. Изложенные ниже ценности, отражающие дух Устава, объединяют, я полагаю, все государства и имеют особое значение для той эпохи, в которую мы сейчас вступаем: 

Свобода. Мужчины и женщины имеют право жить и воспитывать своих детей в достоинстве, избавленные от голода и убожества, избавленные от страха насилия или угнетения. Эти права может лучше всего гарантировать представительное правительство, избранное путем волеизъявления народа. 

Равенство и солидарность. Ни один человек и ни одно государство не должны быть лишены возможности пользоваться плодами глобализации. Глобальными рисками необходимо управлять так, чтобы справедливо распределять все расходы и все тяжести. Те, кто страдает или кто выгадывает в наименьшей степени, имеют право на помощь со стороны тех, кто получает наибольшие выгоды. 

Терпимость. Люди должны уважать друг друга во всем многообразии своих вероисповеданий, своей культуры и своих языков. Различия внутри общества и между различными обществами не должны вызывать страхов и не должны подавляться — их следует лелеять. 

Отказ от насилия. Споры между государствами и внутри государств должны урегулироваться мирными средствами, за исключением тех случаев, когда применение силы разрешено Уставом. 

Уважение к природе. Необходимо проявлять благоразумие в том, что касается всех живых существ и природных ресурсов. Только так можно сохранить и передать нашим потомкам те неизмеримые богатства, которые мы унаследуем от природы. 

Совместная ответственность. Государства должны принимать совместные меры для поддержания международного мира и безопасности в соответствии с Уставом. Необходимо на многосторонней основе заниматься управлением рисками и угрозами, которые затрагивают все народы мира. 

*  *  * 

363. Мы должны иметь перед собой четкие приоритеты, применяя эти ценности в условиях нового столетия. 

364. Во-первых, мы должны приложить все усилия для избавления наших братьев и сестер от жалкой и дегуманизирующей нищеты, в которой сейчас проживает более миллиарда человек. Давайте же решим: 

  • Сократить наполовину к 2015 году количество людей в мире (сейчас их насчитывается 22 процента), доходы которых составляют менее одного доллара в день.
  • Сократить наполовину к той же дате количество людей (сейчас их насчитывается 20 процентов), не имеющих доступа к безопасной питьевой воде или не имеющих возможности позволить себе ее. 
  • Обеспечить к тому же сроку, чтобы все дети во всем мире — как мальчики, так и девочки — имели возможность завершать полный курс начального школьного обучения и чтобы девочки и мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования.
  • Обеспечить, чтобы к этому времени мы остановили и начали поворачивать вспять тенденцию к распространению ВИЧ/СПИД. 
  • Обеспечить, чтобы к 2020 году мы достигли существенного улучшения условий жизни по крайней мере 100 миллионов обитателей трущоб во всем мире. 
  • Разработать стратегии, которые дадут молодым людям повсюду получить возможность найти приличную работу. 
  • Обеспечить, чтобы выгоды от новой технологии, особенно информационной технологии, были доступны всем. 
  • Обеспечить, чтобы отныне правительство каждой страны было привержено делу разработки и применения, в консультации с гражданским обществом, национальной политики и программ, нацеленных конкретно на сокращение масштабов нищеты. 
На международном уровне более удачливые страны обязаны проявлять солидарность с менее удачливыми. Пусть же они решат: 
  • Обеспечивать свободный доступ на свои рынки для товаров, производимых в бедных странах, и, в качестве первого шага, быть готовыми к тому, чтобы на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, которая состоится в марте 2001 года, принять политику предоставления беспошлинного и неквотируемого доступа для всего, по сути дела, экспорта из наименее развитых стран. 
  • Снять путы задолженности, которые в настоящее время удерживают многие из беднейших стран в нищете, и, в качестве первого шага, добиться безотлагательного расширения программы облегчения бремени задолженности бедных стран с крупной задолженностью, которая была согласована в прошлом году, и быть готовыми списать всю официальную задолженность бедных стран с крупной задолженностью, если эти страны продемонстрируют явную приверженность делу сокращения масштабов нищеты. 
  • Предоставлять более щедрую помощь в целях развития, особенно тем странам, которые действительно используют свои ресурсы для целей сокращения масштабов нищеты. 
  • Вместе с фармацевтической промышленностью и другими партнерами заняться разработкой эффективной и доступной вакцины против ВИЧ и обеспечить более широкий доступ людям в развивающихся странах к лекарственным препаратам для лечения ВИЧ. 
Как на национальном, так и на международном уровнях частные инвестиции призваны сыграть незаменимую роль. Давайте же решим: 
  • Налаживать прочные партнерские связи с частным сектором в целях борьбы с нищетой во всех ее аспектах. 
Крайняя нищета в странах Африки к югу от Сахары затрагивает большую часть населения, чем в каком-либо ином регионе. Она усугубляется большим числом конфликтов, более широким распространением ВИЧ/СПИД и многих других заболеваний. Давайте же решим: 
  • Во всех наших усилиях уделять особое внимание потребностям Африки и оказывать всяческую поддержку африканцам в их борьбе за преодоление проблем, стоящих перед континентом.
Со своей стороны, я объявил в настоящем докладе четыре новые инициативы: 
  • «Интерсеть здравоохранения» для предоставления больницам и поликлиникам в развивающихся странах доступа к самой свежей медико-санитарной информации. 
  • Служба информационной техники Организации Объединенных Наций (ЮНАЙТС) для обучения групп в развивающихся странах навыкам применения информационной техники и использования предоставляемых ею возможностей. 
  • Инициатива в отношении мер реагирования на стихийные бедствия под названием «Первые на местах», в рамках которой будет обеспечиваться беспрерывная связь с районами, пострадавшими от стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций. 
  • Глобальная сесть по разработке политики для изучения действенных новых подходов к проблеме трудоустройства молодежи. 
365. Во-вторых, мы должны приложить все усилия для избавления наших братьев и сестер от бедствия войны, как этого требует от нас Устав, и особенно от насилия, связанного с гражданскими конфликтами, и от страха перед оружием массового уничтожения, которые являются двумя главными факторами, вызывающими ужас в нынешнюю эпоху. Давайте же решим: 
  • Добиваться более строгого соблюдения норм права в международных, равно как и в национальных делах, в частности, соблюдения согласованных положений договоров о контроле над вооружениями, норм международного гуманитарного права и прав человека. Я призываю все правительства, которые еще не сделали этого, подписать и ратифицировать различные конвенции, пакты и договоры, которые составляют ядро международного права. 
  • Повышать эффективность Организации Объединенных Наций в ее усилиях по поддержанию мира и безопасности, особенно путем
    • укрепления потенциала Организации Объединенных Наций по проведению миротворческих операций;
    • принятия мер для обеспечения того, чтобы экономические санкции, принимаемые Советом Безопасности, были менее суровыми для ни в чем не повинного населения и более эффективными с точки зрения наказания преступных правителей. 
  • Принимать энергичные меры по ограничению незаконного оборота стрелкового оружия, особенно путем 
    • обеспечения большей транспарентности в области поставок вооружений; 
    • поддержки региональных мер по разоружению, таких, как мораторий на импорт, экспорт или производство легких вооружений в Западной Африке; 
    • распространения на другие сферы — особенно на постконфликтные ситуации — программ «оружие в обмен на товары», которые хорошо зарекомендовали себя в Албании, Мозамбике, Панаме и Сальвадоре.
  • Изучить возможность созыва крупной международной конференции для выработки путей ликвидации ядерной угрозы. 
366. В-третьих, мы должны приложить все силы для избавления наших братьев и сестер, и особенно всех наших детей и внуков, от опасности жизни на планете, непоправимо испорченной в результате деятельности человека, на планете, ресурсы которой уже не могут обеспечить их потребности. С учетом огромных угроз, стоящих перед человечеством, давайте же решим: 
  • Принять новую этику сохранения и управления и, в качестве первого шага: 
    • принять и ратифицировать Киотский протокол, с тем чтобы он мог вступить в силу к 2002 году, и обеспечить выполнение его целей в качестве шага по пути к снижению объема выбросов «парниковых газов»;
    • самым серьезным образом рассмотреть вопрос о внедрении разрабатываемой в Организации Объединенных Наций системы «зеленого» финансового учета в национальные счета; 
    • оказать финансовую помощь для проведения Оценки экосистемы на пороге тысячелетия и принять в ней активное участие. 
367. И наконец, мы должны приложить все усилия для того, чтобы Организация Объединенных Наций стала в руках народов мира более эффективным инструментом для осуществления всех трех приоритетных задач: борьбы с нищетой, невежеством и болезнями; борьбы с насилием и террором; и борьбы с деградацией и разрушением нашего общего дома. Давайте же решим: 
  • Реформировать Совет Безопасности так, чтобы, с одной стороны, позволить ему более эффективно выполнять свои обязанности и, с другой, придать ему большую легитимность в глазах всех народов мира. 
  • Обеспечить, чтобы Организация получила необходимые ресурсы для выполнения своих мандатов.
  • Обеспечить, чтобы Секретариат наилучшим образом использовал эти ресурсы в интересах всех государств-членов, позволив ему принять на вооружение наилучшие из имеющихся методов управления и технологий и сосредоточить внимание на тех задачах, которые отражают нынешние приоритеты государств-членов. 
  • Предоставить все возможности неправительственным организациям и другим негосударственным субъектам, с тем чтобы они могли вносить свой незаменимый вклад в деятельность Организации. 
* * * 

368. Я считаю, что эти приоритеты ясны и что все они достижимы, если у нас будет воля к их достижению. В отношении многих из указанных приоритетов уже разработаны стратегии, которые резюмируются в настоящем докладе. Что касается других, то мы должны прежде всего направить наш умственный потенциал, нашу энергию и наши исследовательские бюджеты на интенсивный поиск действенных решений. 

369. Ни одно государство, ни одна организация не могут решить всех этих проблем в одиночку. Но вместе с тем ни одно государство не должно думать, что другие решат их за него, если его собственное правительство и его граждане не посвятят себя целиком выполнению этой задачи. Сделать XXI век более безопасным и более справедливым, чем век XX, — это задача, которая требует решительных усилий со стороны каждого государства и каждого человека. Вдохновляя и координируя эти усилия, обновленная Организация Объединенных Наций будет играть жизненно важную и благородную роль. 

     
       


Данный текст является выдержкой из доклада A/54/2000. Не является официальным документом.

Полный текст доклада A/54/2000 имееется в форматe Word (548K)


Доклады Генерального секретаря ООН

Главная страница ООН