Фонд ООН в области народонаселения (ЮНФПА)

A group of boys have a discussion.

14-летний школьник Клейтон Адриано, Мозамбик, борется с мужским шовинизмом и выступает за защиту прав женщин.

Illustrations for consent

Каждая женщина должна иметь право самостоятельно принимать решения относительно вступления в брак, рождения детей и по другим вопросам.

A family stands in waist-high floods outside their home.

Cтихийные бедствия приносят смерть, разрушения и вызывают социальные и экономические потрясения в первую очередь на местном уровне. Ежегодно миллионы людей вынуждены покидать родные места в результате стихийных бедствий. В Бангладеш, после сильных наводнений, ЮНФПА реализует специальные проекты по укреплению систем здравоохранения страны, охране здоровья матери и ребенка и борьбе с гендерным насилием.

Girls participating in the IMMI watch trial learn about their new devices at a workshop in Ouagadougou, Burkina Faso.

В Буркина-Фасо и Республике Молдова ЮНФПА использует фемтех для повышения осведомленности женщин о месячных циклах.

Illustration of portraits of three women.

Женщины и девочки составляют 49,7% населения планеты, однако их права часто игнорируются при решении демографических вопросов и проведении демографической политики. Эта повсеместная несправедливость не позволяет женщинам и девочкам посещать школу, работать на производстве и занимать руководящие должности; ограничивает их самостоятельность и способность принимать решения, касающиеся их здоровья, сексуальной и репродуктивной жизни. Мы должны продвигать гендерное равенство, чтобы создать более справедливый, жизнеспособный и устойчивый мир.

Mercy props herself up from bed to look at her twin boys.

ЮНФПА помогает женщинам Мадагаскара, Малави и Мозамбика справиться с последствиями циклона «Фредди»‎.

 

A woman in front of a group of young people

ЮНФПА в Анголе проводит проект, направленный на расширение прав и возможностей молодого поколения в области сексуального и репродуктивного здоровья.

 

a midwife listens through a fetoscope on a woman’s belly

Команды мобильных клиник ЮНФПА обеспечивают предоставление акушерских услуг беременным женщинам в отдаленных регионах ДРК.

A nurse standing at a hospital corridor

ЮНФПА возглавляет глобальную кампанию по ликвидации акушерских свищей, направленную на изменение жизни уязвимых женщин и девочек.

 

A colorful illustration of a mother holding a baby

Чтобы обеспечить права матерей, нам необходимо обеспечить гендерное равенство.

A woman in scrubs holds a baby.

Единственный наиболее важный фактор в прекращении предотвратимых случаев смерти матерей и новорожденных: доступ к акушерским услугам. Однако в мире не хватает 900 000 таких специалистов. Устранение этого дефицита может предотвратить две трети случаев материнской и младенческой смертности, спасая более 4,3 миллиона жизней в год к 2035 году.

Graphic of two women back to back.

Необходимо отказаться от политики «коррекции численности населения».

photo composition including a mother and child

Эксперты ЮНФПА отмечают, что изменение климата наносит непропорционально большой ущерб женщинам африканского происхождения и другим членам маргинализированных сообществ.

Brochures spread on a table seen from above.

ЮНФПА проводит специальные программы подготовки персонала по оказанию помощи жертвам сексуального насилия в Палестине. В целях содействия эффективной координации деятельности в рамках сети «Действия Организации Объединенных Наций против сексуального насилия в условиях конфликта» были объединены усилия 21 организации системы Организации Объединенных Наций, направленные на предотвращение сексуального насилия, связанного с конфликтом.

A woman unpacks a bag of supplies next two children playing.

ЮНФПА оказывает психосоциальную поддержку и медицинские услуги в лагерях, где проживают пострадавшие от землетрясений в Турции и Сирии.